Captioning Multimedia & Creating Transcripts for Audio
What does the law / policy say about captioning & transcripts?
- Synchronized - the text content should appear at approximately the same time that audio would be available
- Equivalent - content provided in captions should be equivalent to that of the spoken word
- Accessible - caption content should be readily accessible and available to those who need it
Faculty have resources when it comes to creating captions for multimedia or transcripts for podcasts. They can use the DocSoft Process at the DLI. Faculty are also welcome to use YouTube to caption and edit their own videos. YouTube's Help Center has a great resource section detailing this process.
MediaSpace, KSU’s tool for uploading and streaming video and audio, has the option for faculty to request captions for their uploaded media.
By clicking on the "Order Captions" button under your video, MediaSpace will create captions that are machine produced and 70 - 80% accurate.
To improve the accuracy of the machine generated captions to the acceptable 95% level, faculty will need to edit the machine produced captions. The UITS guide for captioning in MediaSpace can guide you through this process.
The Digital Learning Innovations will edit captions for videos 15 minutes or less in length. To request caption edits through the DLI:
- Fill out the brief form below
The DLI is phasing out the DocSoft captioning process. KSU's DocSoft appliance will be used in a backup capacity as the MediaSpace process is put into place.Back to Faculty Four of Accessible Development